HDRGW66E - Camcorder SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis HDRGW66E SONY in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over HDRGW66E SONY
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HDRGW66E - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HDRGW66E van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING HDRGW66E SONY
Bedieningshandleiding NL
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.
De naamplaat waarop de bedrijfsspanning, het handelsmerk, enz. staan, bevindt zich aan de rechterzijde van de hoofd-unit onder het LCD-scherm.
WAARSCHUWING
Verklein het gevaar van brand of elektrische schokken en
1) stel derhalve het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
2) plaats beslist geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bijvoorbeeld vazen, op het apparaat.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
- Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.
- Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.
- Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
- Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
- Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
- Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
- Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog. - Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.
- Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk.
Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk los van het stopcontact als een storing optreedt tijdens het gebruik van het apparaat.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
CE
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel HDR-GW66VE Digitale HD-videocamera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Taalinstelling
- De bedieningsprocedures worden geillustreerd met schermaanduidingen in de taal van het betreffende land. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 20).
Opnemen
- Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen.
- De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia, enzovoort.
- Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. U kunt de opnamen van deze camcorder alleen weergeven op een televisie die het signaalformaat voor deze camcorder ondersteunt. Zie het volgende voor meer informatie over het signaalformaat. PAL: HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE NTSC: HDR-GW66V/GWP88/GWP88V
- Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.
Opmerkingen bij het gebruik
- Doe het volgende niet. Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden.
- de geheugenkaart uitwerpen terwijl het toegangslampje (p. 21) brandt of knippert
–de accu verwijderen of de netspanningsadapter loskoppelen van de camcorder, of de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen wanneer het toegangslampje (p. 21) brandt of knippert
- Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-aansluiting en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten. De opgenomen beeldgegevens kunnen dan verloren gaan.
- Gebruik de camcorder conform de lokale regelgeving. De GPS-functie van de camcorder wordt geactiveerd wanneer [GPS-Instelling] (p 33) op [Aan] is gezet, ook wanneer de camcorder niet is ingeschakeld. Stel voor het landen en opstijgen in een vliegtuig [Vliegtuigstand] op [Aan] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE).
LCD-scherm
- Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames.

text_image
Zwarte stipjesWitte, rode, blauwe of groene stipjes
Over deze handleiding, illustraties en schermkaders
- De beelden die in deze handleiding zijn weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en aanduidingen op het scherm van uw camcorder. De illustraties van de camcorder en de aanduidingen op het scherm van uw camcorder zijn bovendien vergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.
- Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
- In deze handleiding worden het interne geheugen (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) van de camcorder en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd.
- In deze handleiding wordt de DVD die wordt opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-opnamedisc genoemd.
- De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam op uw camcorder.
| Opnamemedia | Projector | |
| HDR-GW66E | Alleen geheugenkaart | - |
| HDR-GW66V* | ||
| HDR-GW66VE* | ||
| HDR-GWP88 | Intern geheugen (16 GB) + geheugenkaart | √ |
| HDR-GWP88E | ||
| HDR-GWP88V* | ||
| HDR-GWP88VE* |
Het model met * is uitgerust met een GPS-functie.
Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor "Handycam")
Gebruikershandleiding voor "Handycam" is een online handleiding. Raadpleeg deze voor uitgebreide instructies over de vele functies van de camcorder.

1 Ga naar de ondersteuningspagina van Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecteer uw land of regio.
3 Zoek op de ondersteuningspagina naar de modelnaam van uw camcorder.
Controleer de modelnaam op uw camcorder.
Meer over de water-, stof- en schokbestendigheid van de camcorder
Deze camcorder is water-, stof- en schokbestendig.
Beschadiging ten gevolge van een verkeerd gebruik, misbruik of ontoereikend onderhoud van de camcorder wordt niet door de beperkte garantie gedekt.
- Deze camcorder is in overeenstemming met IEC60529 IP58 water- en stofbestendig. De camcorder kan onder water tot op een diepte van 10 m gedurende 60 minuten worden gebruikt.
- Stel de camcorder niet bloot aan water dat onder druk staat, bijvoorbeeld kraanwater.
- Gebruik niet in hete bronnen.
- Gebruik de camcorder bij het aanbevolen watertemperatuurbereik van 0 °C tot 40 °C.
- In overeenstemming met de MIL-STD 810F Method 516.5-Shock normen, heeft dit product de vereiste testen ondergaan en is goedgekeurd na een val van een hoogte van 1,5 m boven een 5 cm-dikke triplexplaat (met het LCD-scherm gesloten en naar de behuizing van de camcorder gericht)*.
* Afhankelijk van het gebruik en de gebruiksomstandigheden wordt er geen garantie gegeven bij beschadiging, een onjuist functioneren of voor de waterbestendigheid van deze camcorder.
- Wat de stof- en schokbestendigheid betreft, wordt niet gegarandeerd dat de camcorder geen krassen of deuken kan krijgen.
- De waterbestendigheid gaat soms verloren als de camcorder aan hevige schokken werd blootgesteld, bijvoorbeeld nadat deze is gevallen. Laat de camcorder bij voorkeur door een erkend reparatiecentrum tegen betaling inspecteren.
- De bijgeleverde accessoires zijn niet water-, stof- en schokbestendig.
Opmerkingen alvorens de camcorder onder of in de buurt van water te gebruiken
- Zorg dat er geen vreemd materiaal, bijvoorbeeld zand, haar of vuil in de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting komt. Er kan namelijk door zelfs weinig vreemd materiaal water in de camcorder komen.
- Controleer of de afdichtingspakking en de daaraan passende oppervlakken geen krassen hebben. Er kan namelijk door zelfs een klein krasje water in de camcorder komen. Als de afdichtingspakking of de daaraan passende oppervlakken krassen hebben, moet u de camcorder naar een erkend reparatiecentrum brengen voor het vervangen van de afdichtingspakking tegen betaling.

① Afdichtingspakking
② Afdichting van de afdichtingspakking
- Als er vuil of zand op de afdichtingspakking of de daaraan passende oppervlakken is gekomen, moet u het voorzichtig met een zacht doekje wegvegen en opletten dat er geen stof of pluisjes achterblijven. Voorkom krassen op de afdichtingspakking en raak deze derhalve niet aan tijdens het opladen van een accu of het gebruik van een kabel.
- Open/sluit de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting niet met natte of zanderige handen of in de buurt van water. Er kan anders namelijk zand of water in het toestel komen. Voer alvorens de afdekking te openen eerst de procedure "Reinigen van de camcorder na gebruik onder/bij water" procedure uit.
- Open de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting wanneer de camcorder geheel droog is.
- Controleer altijd of de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting goed is vergrendeld.
Opmerkingen over het gebruik van de camcorder onder of in de buurt van water
- Het aanraakscherm wordt mogelijk geactiveerd door waterspatten op de schermpictogrammen.
- Het aanraakscherm kan niet onder water worden bediend. Gebruik de knoppen van de camcorder om de bedieningen voor opname uit te voeren.
- Stel de camcorder niet bloot aan schokken, door bijvoorbeeld in het water te springen.
- Open en sluit de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting niet onder water of in de buurt van water.
- Deze camcorder zal in water zinken. Steek uw hand door de polsriem zodat de camcorder niet kan zinken.
- Onderwaterfoto's hebben mogelijk vage, witte, ronde vlekken vanwege de reflectie van drijvende voorwerpen. Dit duidt niet op een storing.
- Selecteer (Onderwater) in Scènekeuze voor opname onderwater met minder vervorming (p. 46).
- U kunt geen heldere beelden opnemen als en waterdruppels of vuil op de lens zitten.
Reinigen na gebruik van de camcorder onder of in de buurt van water
- Reinig de camcorder beslist altijd binnen 60 minuten na gebruik met water en open de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting niet voordat het reinigen is voltooid. Zand of water zou anders kunnen binnendringen op plaatsen waar u het niet kunt zien. De waterbestendigheid zal afnemen indien het toestel niet worden schoongespoeld.
- Laat de camcorder ongeveer 5 minuten ondergedompeld in een bak met schoon water. Schud de camcorder vervolgens zacht heen en weer en druk in het water op iedere knop om zout, zand of vuil rond de knoppen te verwijderen.

- Veeg na het schoonspoelen waterdruppels met een zachte doek weg. Laat de camcorder goed drogen op een plaats met goede ventilatie en in de schaduw. Droog niet met een haardroger daar de behuizing hierdoor kan vervormen en/of de waterbestendigheid kan afnemen.
- Veeg waterdruppels of vuil op de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting met een zachte, droge doek weg.
- Het ontwerp van deze camcorder maakt afvoer van water mogelijk. Water zal via de openingen rond de motorzoomknop, enz. weglopen. Plaats de camcorder, nadat u het toestel uit het water hebt gehaald, even op een droge doek zodat het water kan weglopen.
- U ziet mogelijk belletjes wanneer de camcorder onder water wordt geplaatst. Dit duidt niet op een storing.
- De behuizing van de camcorder verkleurt mogelijk door contact met zonnebrand of olie. Veeg zonnebrand of olie direct weg als het op de camcorder is gekomen.
- Laat de camcorder niet liggen met zout water in het toestel of op de behuizing. Dit veroorzaakt namelijk roestvorming of verkleuren en zal de waterbestendigheid aantasten.
- IJzerzand zal misschien op het frame rond het LCD-scherm of bij de motorzoomknop blijven plakken. Als er ijzerzand op de camcorder zit, moet u het voorzichtig met een zachte doek wegvegen zonder de behuizing van de camcorder of het LCD-scherm te bekrassen.
- Voor het behouden van de waterbestendigheid, bevelen wij aan de camcorder ieder jaar naar de plaats van aankoop of een erkend reparatiecentrum te brengen om de afdichtingspakking van de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting tegen betaling te laten vervangen.
Meer over de melding op het scherm
De volgende melding verschijnt op het LCD-scherm van de camcorder nadat u de accu hebt vervangen of opgeladen: of u [Scènekeuze] op [Strand], [Onderwater] of [Sneeuw] hebt gezet.

text_image
Opmerkingen over gebruik Bij gebruik camera onderwater/nabij water, omhuisel stevig sluiten, aangegeven door pijl, na inspecteren op vreemde stoffen/schade, druk dan op [OK]. OKDit duidt niet op een storing van de camcorder.
U moet de melding alvorens gebruik bevestigen om de waterbestendigheid te behouden.
Raak het gebied waar de melding wordt getoond aan om de melding te wissen.
Inhoud
Lees dit eerst....2
Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor "Handycam")....6
Meer over de water-, stof- en schokbestendigheid van de camcorder 6
Onderdelen en bedieningselementen.... 11
Aan de slag
Bijgeleverde items.... 13
De accu opladen 14
Opladen van de accu met behulp uw computer.... 16
De accu in het buitenland opladen 18
Het toestel inschakelen en de datum en tijd instellen.... 19
De taalinstelling wijzigen 20
De opnamemedia voorbereiden.... 21
Een opnamemedium selecteren (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) 21
Een geheugenkaart plaatsen.... 21
Opnemen/afspelen
Opnemen 23
Filmen....23
Fotograferen.... 24
Afspelen.... 28
Geavanceerde bediening
Beelden opnemen met diverse instellingen.... 31
De beeldkwaliteit van films selecteren (opnamestand).... 31
Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter).... 31
Panoramafoto's maken 31
Informatie over uw locatie vastleggen (GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) 33
Beelden weergeven op een televisiescherm 33
De ingebouwde projector gebruiken (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) 35
Bewerken
Bewerken op uw camcorder.... 37
Films en foto's wissen 37
Een film splitsen.... 37
Een foto uit een film vastleggen (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) 38
Films en foto's opslaan op een computer
Beelden weergeven op een computer 39
Wat u kunt doen met de software "PlayMemories Home" (Windows)...... 39
Software voor Mac 39
Een computer voorbereiden (Windows) 40
Het computersysteem controleren 40
De software "PlayMemories Home" installeren op uw computer.... 40
De software "PlayMemories Home" starten 42
Beelden opslaan op externe media
Een disc van standaardbeeldkwaliteit (STD) maken met een recorder 43
Uw camcorder aanpassen
Menu's gebruiken.... 44
Menulijsten.... 46
Overig/Index
Problemen oplossen 49
Weergave zelfdiagnose/Waarschuwingen.... 50
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.... 52
Verwachte duur voor opnemen of afspelen met een accu.... 52
Verwachte duur voor het opnemen van films 52
Verwacht aantal foto's dat kan worden opgenomen 53
Het hanteren van uw camcorder 54
Aanduidingen op het scherm 65
Index 67
Onderdelen en bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn pagina's waarnaar wordt verwezen.

1 GPS-antenne (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) (33)
2 Ingebouwde microfoon
3 Flitser
4 Lens (G-lens)
5 SELF-REC-knop
6 Lus voor de polsriem

1 LCD-scherm/Aanraakscherm (19, 20)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het LCD-scherm naar buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen.
2 PROJECTOR FOCUS-knop (35) (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
3 Projectorlens (35) (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE

1 Toegangslampje geheugenkaart (21)
Als het lampje brandt of knippert, leest/schrijft de camcorder gegevens.
2 Geheugenkaartgleuf (21)
3 CHG (opladen)-lampje (15)
4 Multi/Micro USB-aansluiting (15, 33, 43)
Ondersteunt Micro USB-compatiblele apparaten.
5 HDMI OUT-aansluiting (33)
6 Standaard (35)
7 Luidspreker
8 Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (afzonderlijk verkrijgbaar: de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm bedragen).
Afhankelijk van de specificaties van het statief kan uw camcorder mogelijk niet in de goede richting worden bevestigd.
9 Afdekking-vergrendelingsknop (14)
10 Accugleuf (14)
11 Accu-ontgrendelingsknop (14)
Aan de slag
Bijgeleverde items
De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.
Camcorder (1)
HDMI-kabel (1)

Voor klanten in de VS en Canada
Netspanningsadapter AC-UD11 (1)

Voor klanten in andere landen/regio's dan de VS en Canada
Netspanningsadapter AC-UD10 (1)

De polsriem bevestigen

text_image
Lus voor de polsriemDe accu opladen
1 Sluit het LCD-scherm.
2 Open de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting.
- Schuif de afdekking-vergrendelingsknop (①) van de accu/geheugenkaart/aansluiting naar naar achteren (②). Open vervolgens de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting (③).
3 Plaats de accu.
- Plaats de accu terwijl u de accuontgrendelingsknop ingedrukt houdt.

text_image
Afdekking-vergrendelingsknop Afdekking accu/geheugenkaart/aansluiting
text_image
Accu-ontgrendelingsknop Accu4 Voor klanten in de VS en Canada:
Sluit de netspanningsadapter (AC-UD11, ①) en de USB-kabel (③) aan op uw camcorder en het stopcontact.
Voor klanten in andere landen/ regio's dan de VS en Canada:
Sluit de netspanningsadapter (AC-UD10, ④), het netsnoer (②) en de USB-kabel (③) aan op uw camcorder en het stopcontact.
• Het CHG (opladen)-lampje gaat branden.
- Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel de USB-kabel van de Multi/Micro USB-aansluiting van uw camcorder.
5 Sluit de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting.
- Klap de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting terug (①), verschuif vervolgens (②) en sluit de afdekking stevig totdat de gele markering op de afdekking-vergrendelingsknop verborgen is.

flowchart
graph TD
A["CHG (opladen)-lampje"] --> B["Multi"]
B --> C["USB-stekker (klein)"]
C --> D["USB-stekker (groot)"]
D --> E["Naar het stopcontact"]
E --> F["Naar het stopcontact"]

- U kunt geen andere accu dan de NP-BX1 (bijgeleverd) in uw camcorder plaatsen.
- De camcorder kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding (afzonderlijk verkrijgbaar).
- Met de basisinstelling wordt het LCD-scherm donker als u de camcorder gedurende ongeveer 1 minuut gebruikt en wordt de stroom ter energiebesparing uitgeschakeld wanneer u de camcorder 2 minuten niet gebruikt ([Stroombesparing] p. 48).
Opladen van de accu met behulp uw computer
1 Sluit het LCD-scherm.
2 Open de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting.
- Schuif de afdekkingvergrendelingsknop (①) van de accu/geheugenkaart/aansluiting naar achter (②). Open vervolgens de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting (③).
3 Sluit de camcorder aan op een ingeschakelde computer met de USB-kabel.

text_image
Afdekking- vergrendelingsknop Afdekking accu/ geheugenkaart/ aansluiting
text_image
MULTI USB-kabel Naar het stopcontactLaadtijd
Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.
Opladen met de netspanningsadapter: 155 min
Opladen met uw computer: 275 min
- De hierboven getoonde oplaadtijden zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C.
De accu verwijderen
1 Sluit het LCD-scherm en schuif vervolgens de afdekkingvergrendelingsknop van de accu/geheugenkaart/aansluiting terug en open de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting.
2 V erschuif de accu-ontgrendelingsknop (①) en verwijder de accu (②).
Let op dat de accu niet valt.

Meer over de stroomtoevoer
U kunt de USB-kabel aansluiten op een netspanningsadapter die op een stopcontact is aangesloten zodat er stroom naar de camcorder kan worden gestuurd.
U kunt tevens de camcorder via de USB-kabel aansluiten op een computer zodat er stroom van de computer wordt toegevoerd en u zich geen zorgen hoeft te maken over de resterende stroom in de accu tijdens het kopieren van beelden van de camcorder enzovoort.
- Plaats de accu in de camcorder alvorens deze op een stroombron aan te sluiten door de camcorder op de netspanningsadapter of een computer aan te sluiten.
- De opnamefunctie kan alleen worden geselecteerd wanneer de camcorder is aangesloten op de netspanningsadapter of een computer die met een 1.500 mA standaardstroombron compatibel is.
- Wanneer u de camcorder op een computer aansluit met de USB-kabel tijdens weergave, verschijnt het USB-aansluitscherm. U keert naar het weergavescherm terug als u op × → [Ja] drukt.
Er verschijnt een pictogram dat de resterende accuspanning weergeeft.
| Hoog | → | Laag Leeg |
- Het duurt ongeveer 1 minuut totdat de juiste resterende accuspanning verschijnt.
- De resterende accuspanning wordt mogelijk niet juist getoond afhankelijk van de omgeving en de omstandigheden waaronder u de camcorder gebruikt.
- De camcorder kan de resterende accuspanning niet in minuten tonen bij gebruik van de "InfoLITHIUM" accu.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
- Sluit de USB-aansluiting of de accu-aansluiting niet kort met een metalen voorwerp terwijl de USB-kabel en de netspanningsadapter zijn aangesloten. Dit kan een storing veroorzaken.
- Houd bij het ontkoppelen van de netspanningsadapter van de stroomtoevoer zowel de camcorder als de USB-stekker stevig vast en ontkoppel vervolgens de USB-kabel.

• Opnameduur, afspeelduur (p. 52)
De accu in het buitenland opladen
U kunt de accu met de bij uw camcorder bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen elektronische transformator.
Het toestel inschakelen en de datum en tijd instellen
1 Open het LCD-scherm van uw camcorder en schakel de camcorder in.
2 Selecteer de gewenste taal en selecteer vervolgens [Volg.].
3 Selecteer het gewenste gebied met </en selecteer vervolgens [Volg.].
4 Stel [Zomertijd] in, selecteer de datumnotatie en de datum en de tijd.
- Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet.
- Selecteer, wanneer u de datum en de tijd selecteert, een van de items en pas de waarde aan met ▲/▼.
- Wanneer u OK → selecteert, is de instelling van de datum en de tijd voltooid.

text_image
Raak de knop op het LCD-scherm aan.
text_image
GMT +0.0 Vrge Linsabon/Londen Volg
flowchart
graph LR
A["1"] --> B["1 - 2012"]
B --> C["10"] --> D["30"] --> E["PM"]
E --> F["↑"]
E --> G["✓"]
E --> H["Volg"]
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Selecteer MENU → [Setup] → [Algemene instelling.] → [Language Setting] → een gewenste taal.
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm.
De hoek van het LCD-scherm aanpassen
Open eerst het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (①) en pas vervolgens de hoek aan (②).
② 270 graden (max.)

① 90 graden ten opzichte van de camcorder
De pieptoon uitschakelen
Selecteer MENU → [Setup] → [Algemene instelling.] → [Pieptoon] → [Uit].
Opmerkingen
- De opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter weergeven als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. Selecteer, als u ze wilt weergeven, [Setup] [-instelling.] [Gegevenscode] [Datum/tijd]. - Is de klok eenmaal ingesteld, dan wordt de tijd automatisch aangepast wanneer [Autom. inst. klok] en [Autom. inst. gebied] zijn ingesteld op [Aan]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Zet in dat geval [Autom. inst. klok] en [Autom. inst. gebied] op [Uit] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) (p. 48).
[NO TEXT]
- Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 48)
De opnamemedia voorbereiden
De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het scherm van uw camcorder.
| Standaardopnamemedium Alternatief opnamemedium | ||
| HDR-GW66E/GW66V/GW66VE | ![]() | Geheugenkaart — |
| HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE | ![]() | Intern geheugen Geheugenkaart |
Opmerkingen
- U kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor foto's.
Een opnamemedium selecteren (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Selecteer MENU [Setup] → [ 📄 Media-instellingen] → [Medium selecteren] → het medium van uw keuze.

text_image
MENU STBY W TEen geheugenkaart plaatsen
Open de afdekking van de accu/geheugenkaart/aansluiting en steek de geheugenkaart in de camcorder totdat deze vastklikt.
"Memory Stick Micro" (M2): plaats de geheugenkaart recht in de in afbeelding A getoonde richting totdat deze vastklikt. microSD-geheugenkaart: plaats de geheugenkaart recht in de in afbeelding B getoonde richting totdat deze vastklikt. Het scherm [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.] verschijnt als u een nieuwe geheugenkaart plaatst. Wacht tot het scherm verdwijnt.
- Steek de kaart in de juiste richting recht in de camcorder, daar de kaart anders niet door de camcorder wordt herkend.

text_image
Toegangslampje Bedrukt oppervlak A "Memory Stick Micro" Aansluiting microSD- geheugenkaartOpen de afdekking en druk één keer licht op de geheugenkaart.
Opmerkingen
- Als u de geheugenkaart formatteert met uw camcorder voor u hem gaat gebruiken (p. 47), werkt hij stabieler. Bij het formatteren van een geheugenkaart worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een computer enzovoort op.
- Formatteer de geheugenkaart als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven (p. 47).
- Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart verkeerd om in de gleuf probeert te duwen, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
- Plaats geen geheugenkaarten die niet juist in de geheugenkaartgleuf passen. De werking zal anders onjuist zijn.
- Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt.
- Controleer of de waarschuwingsindicator voor de geheugenkaart niet meer brandt (p. 50).
- Een geheugenkaart werkt niet als u deze in de verkeerde richting of onder een hoek hebt geplaatst.
- U kunt niet meer dan één geheugenkaart plaatsten.
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
| Capaciteit (werking gegarandeerd) | SD-snelheidsklasse | Beschreven in deze handleiding | |
| "Memory Stick Micro" (Mark2) Tot 16 GB — "Memory Stick Micro" | |||
| microSD-geheugenkaart | Tot 32 GB | Klasse 4 of sneller | micro-SD-kaartmicroSDHC-geheug |
| microSDXC-geheugenkaart Tot 64 GB | |||
- Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd.
Opmerkingen
- De werking van de camcorder is gegarandeerd bij een temperatuurbereik van -10^ tot +40^ maar het werkelijke gegarandeerde temperatuurbereik kan hiervan afwijken, afhankelijk van het type geheugenkaart. Zie de handleiding van de geheugenkaart voor details.
- Films opgenomen op de microSDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen als de camcorder met behulp van de USB-kabel wordt aangesloten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren.
* Het exFAT-systeem is een bestandssysteem dat wordt gebruikt voor de microSDXC-geheugenkaarten.
①
• Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: schermindicatoren tijdens het maken van opnamen (p. 25)
- Opnameduur van films/aantal foto's dat kan worden opgenomen (p. 52)
Opnemen/afspelen
Opnemen
Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen op de volgende media. Films worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD).
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE: geheugenkaart
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE: intern geheugen
Filmen
1 Open het LCD-scherm.
2 Druk op START/STOP om het filmen te starten.
- Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
- U kunt tijdens het opnemen van een film foto's maken door op PHOTO (Dubbelopname) te drukken.

- Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, stopt de camcorder met opnemen.
- Raak de ingebouwde microfoon niet aan tijdens opname.
• U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen. - Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
- Het is mogelijk dat u geen foto's kunt maken, afhankelijk van de instelling in [Opnamefunctie] en Framerate.
- De flitser werkt niet wanneer de camera in de stand (Film) staat.
- De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
-Het toegangslampje (p. 21) brandt of knippert
-Het mediapictogram rechts boven in het LCD-scherm knippert
- Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Stramienlijn] ingesteld op [Aan] en met gebruik van het buitenste kader van [Stramienlijn] (p. 47) als hulpmiddel.
[NO TEXT]
- Opnametijd (p. 52)
- Opnametijd, resterende capaciteit: [Media-info] (p. 47)
• [Medium selecteren] (p. 21)
Fotograferen
1 Open het LCD-scherm en selecteer [MODE] → [Foto].

text_image
MODE2 Stel scherp door licht op PHOTO te drukken en druk de knop dan volledig in.
- Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/AF-vergrendeling op het LCD-scherm.

text_image
PHOTO[NO TEXT]
• Aantal te maken foto's (p. 53)
• [Flitser] (p. 46)
- Het beeldformaat wijzigen: [IMAGE] Beeldformaat] (p. 47)
Heldere beelden vastleggen
- Wanneer de lens vuil of stoffig is, maak dan het oppervlak van de lens schoon.
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat u de camcorder hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand.
Raak het LCD-scherm op een willekeurige plaats anders dan de knoppen aan om informatie over pictogrammen weer te geven met functies die handig zijn voor het opnemen.
[NO TEXT]
- Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 47)
Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen
Hier worden zowel pictogrammen beschreven voor het opnemen van films als het maken van foto's. Zie de pagina tussen ( ) voor details.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
subgraph Control
L["17"] --> M["16"]
M --> N["15"]
N --> O["14"]
O --> P["13"]
P --> Q["12"]
end
L --> R["W"]
T --> S["T"]
R --> T
S --> U["•"]
U --> V["•"]
V --> W["•"]
W --> X["•"]
X --> Y["•"]
Y --> Z["•"]
style Control fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
style Control fill:#ccf,stroke:#333,stroke-width:2px
1 Zoomknop (W: groothoek/T: teleopname), START/STOP-knop (in de filmopnamestand), PHOTO-knop (in de foto-opnamestand)
2 MENU-knop (44)
3 Status waargenomen door Intelligent automatisch
4 Opnamestatus ([STBY]/[OPNAME])
5 AE/AF-vergrendeling (automatische belichting/automatische scherpstelling) (24)
6 Touchpad uitgeschakeld (onder water)
7 GPS-trianguleerstatus* (33)
8 Scherpstellen volgen
9 Zoom, resterende acculading
10 Teller (uren: minuten: seconden), een foto vastleggen, medium voor opnemen/afspelen/bewerken (21)
11 Knop Scherpstellen volgen annuleren
12 [MODE] (Opnamefunctie)-knop (24)
13 Intelligent automatisch-knop
14 Aantal foto's dat kan worden opgenomen bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3), fotoformaat (L/M/S)
15 Resterende opnameduur bij benadering, opnamebeeldkwaliteit, framerate, opnamestand (HD/STD), filmformaat (MP4) (31)
16 Beelden weergeven-knop (28)
17 Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden weergegeven) (47)
* HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE
In- en uitzoomen op onderwerpen
Beweeg de motorzoomknop (W of T) als u het formaat van de afbeelding wilt vergroten of verkleinen.
W (groothoek): grote weergavehoek T (tele): kleine weergavehoek
- U kunt met de motorzoomknop beelden tot wel 17 keer (Extended Zoom) het oorspronkelijke formaat vergroten.
- Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
- Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen.
- U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de knop op het LCD-scherm.
- Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.
- U kunt met optische zoom beelden tot wel 10 keer vergroten in de volgende gevallen: - Wanneer [SteadyShot] niet is ingesteld op [Actief] - Wanneer de stand (Foto) is geselecteerd
①
Verder in-/uitzoomen: [Digitale zoom] (p. 46)•

text_image
START/STOP W-T F W-T W-T1 Open het LCD-paneel 90 graden (①) ten opzichte van de camcorder en draai het 270 graden naar de lens toe (②).
2 S tart het vastleggen van beelden door op de SELF-REC-knop (③) te drukken.
- Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
- U kunt alleen opnemen in de spiegelstand wanneer het LCD-scherm 270 graden naar de lens is gedraaid omdat [[SELF-REC]-knop] is ingesteld op [Enkel LCD naar voor] in de standaardinstelling. U kunt de stand van de SELF-REC-knop zo wijzigen dat de knop altijd geactiveerd is.
- U legt filmbeelden vast wanneer de stand (Film) is geselecteerd, en u legt foto's vast wanneer de stand (Foto) is geselecteerd.
- U kunt door middel van [Zelfportret 1 persoon] of [Zelfportre. 2 personen] van de instelling [Zelfontsp.] bewegingsonscherpte verminderen bij het maken van foto's in spiegelstand (p. 46).

U kunt naar opgenomen beelden zoeken op datum en tijd van opname (Gebeurtenisweergv) of op locatie van opname (Kaartweergave) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE).
1 Open het LCD-scherm en activeer de afspeelstand door (Beelden weergeven) te selecteren op het LCD-scherm.
- U kunt de Gebeurtenisweergave tonen wanneer het LCD-scherm is ingeklapt met de achterkant (schermkant) naar buiten gericht.
2 Selecteer om de gewenste gebeurtenis naar het midden (①) te verplaatsen en selecteer deze vervolgens (②).
- De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch als een gebeurtenis weer op basis van datum en tijd.
3 Selecteer het beeld.
- De camcorder geeft de gebeurtenis weer, van het geselecteerde beeld tot aan het laatste beeld.
4 Selecteer de desbetreffende knoppen op het LCD-scherm voor de diverse afspeelmogelijkheden.

text_image
MENU
text_image
MENU ① 1 1 2012 → 1-2 ② ① Ib12 Hoogtepunt
text_image
1 1 2012 → 1 2 00:00:00 1 18 2012 → 1 19
| Volume | Vorige/volgende | ||
| Wissen | Snel achteruitspoelen/snel vooruitspoelen | ||
| Context | Pauze/weergeven | ||
| Stoppen | Diavoorstelling afspelen/stoppen |
- Welke van de hiervoor beschreven knoppen verschijnen, is afhankelijk van het beeld dat wordt weergegeven.
- Door / herhaaldelijk te selecteren tijdens de weergeven, worden films ongeveer 5 keer → ongeveer 10 keer → ongeveer 30 keer → ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
- Selecteer / de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
- Selecteer voor het herhalen van diavoorstelling → [Slide show-inst.] wanneer geselecteerd met de knop Beeldtype wisselen.
Het scherm bij gebeurtenisweergave

text_image
Resterende acculading Naar het MENU-scherm MENU Naam gebeurtenis Naar de vorige gebeurtenis 1 1 2012 → 1-2 Omschakelen naar de film-/foto-opnamestand Hoogtepunt Naar kaartweergavescherm* Gebeurtenissen Naar de volgende gebeurtenis Tijdlijnbalk Knop Gebeurtenisschaal wijzigen Afspelen van korte films (Gemarkeerde weergave)* HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE

text_image
Naam gebeurtenis Opnameduur/aantal foto's Terug naar het gebeurte- nisweergavescherm Vorige Volgende Omschakelen naar de film-/foto-opnamestand 1 1 2012 → 1 2 1 18 2012 → 1 19 Laatst afgespeelde beeld Knop Beeldtype omschakelen Film Foto- Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te bekijken, worden "miniaturen" genoemd.
Opmerkingen
- Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. (p. 39)
Films en foto's weergeven vanuit de Kaartweergave (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE)
Schakel over naar Kaartweergave door [Kaartweergave] aan te raken.

text_image
MENU 1 1 2012 → 1 2 2012 2011 2012 Heogtepunt- Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruikt:
Een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord gaat met de voorwaarden van de licentieovereenkomst van de kaartgegevens. U kunt de kaartgegevens gebruiken door op het scherm [Akkoord] aan te raken nadat u hebt ingestemd met de licentieovereenkomst (p. 61). U kunt de kaartgegevens niet gebruiken als u [Niet akkoord] aanraakt. Maar wanneer u voor de tweede keer de kaartgegevens wilt gebruiken, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de kaartgegevens gebruiken door [Akkoord] aan te raken.
Beelden afspelen met andere apparatuur
- Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder.
- Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.
Geavanceerde bediening
Beelden opnemen met diverse instellingen
De beeldkwaliteit van films selecteren (opnamestand)
U kunt de opnamestand omschakelen om de filmkwaliteit te selecteren terwijl u films in HD-beeldkwaliteit (HD) opneemt. De opnameduur (p. 52) en het type media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd, kunnen variëren, afhankelijk van de geselecteerde opnamestand.
1 Selecteer MENU [Beeldkwal./Formaat] → [ Opnamefunctie].
2 Selecteer de gewenste opnamestand.
Opnamestand en de media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd
| Mediatypen | PS*1 | FX | FH/ HQ/LP |
| Op deze camcorder | |||
| Intern geheugen*2 | √ | √ | √ |
| Geheugenkaart | √ | √ | √ |
| Op externe apparatuur | |||
| Blu-ray-discs | √ | √ | √ |
| AVCHD-opnamediscs | — | — | √ |
*1 PS kan alleen worden ingesteld wanneer de [☐ Framerate] is ingesteld op [60p] (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) / [50p] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE).
Standaard wordt er automatisch een foto gemaakt wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen (p. 46). ([Dubbelopname] is de standaardinstelling.)

text_image
MENU OPRAMI De camcorder neemt een lach waar (oranie).De camcorder neemt een gezicht waar.
De camcorder neemt een lach waar (oranje).
Opmerkingen
- Wanneer u het volgende instelt, kunt u de Lachsluiterfunctie niet gebruiken.
- [☐ Opnamefunctie]: [Hoogste kwalitt FX]
- Een glimlach wordt mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.
Panoramafoto's maken
U kunt een panoramafoto maken door meerdere foto's te maken terwijl u de camcorder in de rondte beweegt en door deze foto's vervolgens in één foto te combineren.
1 MENU → [Opnamefunctie] → [iPanor. door beweg.].
2 Breng de camcorder in lijn met het einde van het op te nemen onderwerp en druk op PHOTO.

Dit gedeelte wordt niet opgenomen.
- U kunt de richting waarin u de camcorder beweegt, selecteren door 📊/ 📊/ 📔p—het LCD-scherm aan te raken.
3 Beweeg de camcorder naar het eind van de geleider aan de hand van de aanduiding op het scherm.

text_image
Geleider- U kunt panoramafoto's weergeven met de "PlayMemories Home"-software.
Selecteren van het beeldformaat van de foto die met iSweep Panorama is gemaakt
Selecteer afvorens de opname te starten.

flowchart
graph TD
A["Input Box 1"] --> B["Processing Step"]
C["Input Box 2"] --> B
D["Input Box 3"] --> B
E["Input Box 4"] --> B
F["Input Box 5"] --> B
G["Input Box 6"] --> B
H["Input Box 7"] --> B
I["Input Box 8"] --> B
J["Output Box 9"] --> B
- [Standaard] (de standaardinstelling) Horizontaal: 4.912 × 1.080 Verticaal: 3.424 × 1.920 - [Breed] Horizontaal: 7.152 × 1.080 Verticaal: 4.912 × 1.920
Tips voor het maken van panoramafoto's
Beweeg de camcorder in de rondte om u heen met een langzame en gestage snelheid (ongeveer 5 seconden voor 180 graden). Er verschijnt een melding wanneer u te snel of te langzaam beweegt. Oefen bij voorkeur even de beweging alvorens werkelijk panoramafoto's te maken.

- Voor het maken van goede panoramafoto's is het tevens belangrijk dat u voldoende afstand houdt tussen het onderwerp en de achtergrond en dat u opneemt op lichte plaatsen, bijvoorbeeld buitenshuis.
Informatie over uw locatie vastleggen
(GPS) (HDR-GW66V/
Wanneer u [GPS-Instelling] instelt op [Aan] (de standaardinstelling), verschijnt het GPS-trianguleerpictogram op het scherm en begint de camcorder te zoeken naar GPS-satellietsignalen. Het weergegeven pictogram varieert afhankelijk van de sterkte van het ontvangen signaal. De GPS-functie is alleen beschikbaar wanneer ×, × of worden weergegeven.
De GPS-functie (Global Positioning System) biedt de volgende mogelijkheden.
- Informatie over uw locatie vastleggen op films of foto's ([Aan] is de standaardinstelling.)
— Films en foto's afspelen door die te zoeken op een kaart (Kaartweergave, p. 30)
— Een kaart van de huidige locatie tonen
Als u geen positiegegevens wilt opnemen
Selecteer MEN[Setup] → [Algemene instelling.] → [GPS-Instelling] → [Uit].
Opmerkingen
- Het kan een tijdje duren voordat de camcorder begint te trianguleren.
- Gebruik de GPS-functie buiten en in open gebied, want de ontvangst van radiosignalen is op dergelijke plaatsen het best.
- De bovenkant van de kaart is steeds het noorden.
Beelden weergeven op een televisiescherm
Als u de camcorder aansluit op de HDMI-ingang van een TV, wordt het beeld op het TV-scherm weergegeven in HD-beeldkwaliteit (HD). Als u de camcorder aansluit op de A/V-ingang van een TV, wordt het beeld op het TV-scherm weergegeven in standaardbeeldkwaliteit (STD).

flowchart
graph TD
A["HD"] --> B["HDMI IN"]
B --> C["HDMI OUT"]
D["Standard"] --> E["Geel"]
D --> F["Audio"]
D --> G["Audio"]
D --> H["Audio"]
D --> I["Audio"]
E --> J["Video"]
F --> K["Audio"]
G --> L["Audio"]
H --> M["Audio"]
I --> N["MULTI"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#cfc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333

Signaalverloop
1 Stel de ingangskiezer van de TV in op de gebruikte aansluiting.
2 Sluit de camcorder aan op een TV.
3 Speel een film of een foto af op de camcorder (p. 28).
Opmerkingen
- Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de TV.
- Gebruik een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) voor de aansluiting als de TV geen HDMI-ingang heeft.
- U kunt niet de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron gebruiken wanneer de camcorder met een AV-kabel is aangesloten op een TV-toestel. Laad de accu op voordat u de kabel aansluit. (p. 14).
- Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een HD-TV.
- Als u films van standaardkwaliteit (STD) afspeelt op een 4:3-TV-toestel dat niet compatibel is met het 16:9-signaal, stelt u [☐ Breed-stand] in op [4:3] als u films met de hoogte-/breedteverhouding 4:3 wilt opnemen.
- Als u uw camcorder op de TV aansluit met meer dan één type kabel om beelden weer te geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.
Als de TV mono is (als de TV slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de TV of videorecorder.
Aansluiting van uw TV via een videorecorder
Sluit uw camcorder aan op de LINE IN-ingang van de videorecorder, met behulp van een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar). Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 enzovoort).

- De beeldverhouding instellen die door de TV wordt ondersteund: [Type TV] (p. 48)
Over "Photo TV HD"
Deze camcorder is geschikt voor "Photo TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een ultrascherpe weergave van subtiele structuren en kleuren, zoals bij een foto. Wanneer u de voor Photo TV HD geschikte apparatuur van Sony aansluit met een HDMI-kabel*, kunt u genieten van de weergave van foto's in adembenemende HD-kwaliteit.
* De TV schakelt bij fotoweergave automatisch over naar de juiste stand.
De ingebouwde projector gebruiken
U kunt een vlak oppervlak zoals een muur, als scherm gebruiken als u opgenomen beelden wilt bekijken met de ingebouwde projector.

1 Trek de standaard uit.

2 Richt de projectorlens op een oppervlak, zoals een muur, en druk vervolgens op PROJECTOR.

text_image
PROJECTOR3 Wanneer het bedieningshandleidingsscherm verschijnt, selecteert u [Projecteren].

text_image
Bedieningsmethode Projector Install scherpstellen 200M: Selectoor START/STOP: OK Kan bepaalde bedieningen niet uitvoeren tdns prjctie. Schakel nr paneel vr bedning. Projecteren- Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst gebruikt nadat de camcorder is ingeschakeld.
4 Pas de scherpstelling van het geprojecteerde beeld aan met de PROJECTOR FOCUS-knop.

text_image
PROJECTOR FOCUS-knop- Het geprojecteerde beeld wordt groter als de afstand tussen uw camcorder en het reflecterende oppervlak toeneemt.
- U kunt het beste de camcorder neerzetten op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer van het oppervlak waarop de beelden worden geprojecteerd.
5 Verplaats met behulp van de motorzoomknop het selectiekader dat op het LCD-scherm verschijnt en druk vervolgens op de START/STOP-knop.

- Zie pagina 28 voor meer details over het weergeven.
- Als u de projector wilt uitschakelen, drukt u op PROJECTOR.
Opmerkingen
- Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld als er een beeld wordt geprojecteerd.
- Let op de volgende handelingen of situaties wanneer u de projector gebruikt.
- Projecteer nooit beelden naar de ogen toe.
– Raak de projectorlens niet aan.
- Het LCD-scherm en de projectorlens worden warm wanneer ze werken.
- Bij gebruik van de projector gaat de accu minder lang mee (wij raden aan de bijgeleverde netspanningsadapter te gebruiken).
- De volgende functies werken niet in combinatie met de projector.
- Kaartbediening (HDR-GWP88V/GWP88VE)
– Gemarkeerde weergave met een TV
- Camcorder bedienen met gesloten LCD-scherm
- Diverse andere functies
- Wanneer de geprojecteerde beelden veel zwart bevatten, kan er een zwakke kleuroneffenheid verschijnen. Dit wordt veroorzaakt door lichtweerkaatsing in de projectorlens en is geen storing.
Bewerken
Bewerken op uw camcorder
Opmerkingen
- U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren, installeert u de software "PlayMemories Home".
- U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt gewist. Sla belangrijke films en foto's vooraf op.
- Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden wist of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd.
- Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist of splitst.
- Als u films/foto's wist of splitst die in opgeslagen scenario's zijn opgenomen, worden de scenario's ook gewist.
Films en foto's wissen
1 Selecteer MENU[Bewerken] (HDR-GW66E/GW66V/GW66VE) of [Bewerken/Kopieren] (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) → [Wissen].
2 Selecteer [Meerdere beelden] en selecteer vervolgens het type beeld dat u wilt wissen.

text_image
Wissen FILM FOTO FILM/FOTO3 Vink de films of foto's aan die moeten worden gewist en selecteer OK.

text_image
1 18 2012 → 1 19 2012 OK WissenAlle films/foto's met de geselecteerde datum tegelijkertijd verwijderen
1 In stap 2 selecteert u [Alle in gebeurtenis].
2 Selecteer de datum die u wilt wissen met ⚠/↓, en selecteer vervolgens OK.

text_image
1 1 2012 → 1 2 2012 1 18 2012 → 1 19 2012 OK WissenEen deel van een film wissen
U kunt een film splitsen en wissen.
- Beveiliging opheffen: [Beveiligen] (p. 47)
• [Formatteren] (p. 47)
Een film splitsen
1 Selecteer → [Splitsen] op het filmafspeelscherm.

2 Selecteer het punt waar u de film in scènes wilt splitsen met ▶/ˌen selecteer vervolgens OK.

text_image
Splitsen OK 0:01:20 A BA: Terug naar het begin van de geselecteerde film
B: Bepaalt het splitsingspunt met grotere nauwkeurigheid
Opmerkingen
- Een klein verschil kan zich voordoen tussen het punt dat u selecteert en het werkelijke splitsingspunt, omdat uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde.
- Een MP4-film kan niet worden gesplitst.
Een foto uit een film vastleggen (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
U kunt beelden vastleggen uit films die zijn opgenomen met de camcorder.
1 Selecteer → [Foto vastleggen] dat op het afspeelscherm van een film verschijnt.

2 Selecteer het punt waar u een foto wilt vastleggen met ▶/II, en selecteer vervolgens OK.

text_image
Foto vastleggen OK 0:01:20 A BA: Terug naar het begin van de geselecteerde film
B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer
Als de film is opgenomen met één van de volgende beeldkwaliteiten, wordt de beeldgrootte ingesteld zoals hieronder wordt weergegeven.
• High-definitionbeeldkwaliteit (HD) of MP4: [2,1 M] (16:9)
- Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit (STD): [0,2 M] (16:9)
• 4:3-hoogte-/breedteverhouding met SD-beeldkwaliteit (STD): [VGA (0,3 M)] (4:3)
Opmerkingen
- U kunt vastgelegde beelden niet opslaan op de geheugenkaart (HDR-GWP88E/GWP88VE).
Opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto's
- De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto's zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van de films.
- Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film.
Films en foto's opslaan op een computer
Beelden weergeven op een computer
Met de software "PlayMemories Home" kunt u films en stilstaande beelden naar uw computer importeren om ze op verschillende manieren te gebruiken.
Wat u kunt doen met de software "PlayMemories Home" (Windows)

flowchart
graph TD
A["Beelden van de camcorder importeren"] --> B["Beelden weergeven in een kalender"]
B --> C["Beelden uploaden naar onlineservices"]
C --> D["PlayMemories Online"]
D --> E["Een filmdisc maken Beelden delen in "PlayMemories Online""]
E --> F["End"]
subgraph StreamPath
G["Stream 1: Beelden van de camcorder importeren"]
H["Stream 2: Beelden van de camcorder importeren"]
I["Stream 3: Beelden van de camcorder importeren"]
end
"PlayMemories Home" kan worden gedownload via de volgende URL. www.sony.net/pm
Opmerkingen
- Een internetverbinding is vereist om "PlayMemories Home" te installeren.
- Een internetverbinding is vereist om "PlayMemories Online" en andere onlineservices te gebruiken. De services zijn mogelijk niet in alle landen/regio's beschikbaar.
Software voor Mac
De software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers. Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL.
Een computer voorbereiden
(Windows)
Het computersysteem controleren
| BS*1 |
| Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8 |
| CPU*4 |
| Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist wanneer u FX-of FH-films verwerkt en Intel Core 2 Duo 2,40 GHz of sneller is vereist als u PS-films verwerkt.) |
| Geheugen |
| Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer is aanbevolen)Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB of meer |
| Harde schijf |
| Vereiste harde-schijfruimte voor installatie: Ongeveer 500 MB |
| Scherm |
| Minimaal 1.024 × 768 punten |
*1 Standaardinstallatie is vereist. Werking is niet gegarandeerd bij een upgrade van het besturingssysteem of in een multi-bootomgeving.
^2 64-bits edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 of recenter is vereist om discs, enzovoort te kunnen maken.
^3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
^*4 Snellere processor is aanbevolen.
Opmerkingen
- Werking met alle computeromgevingen is niet gegarandeerd.
De software "PlayMemories Home" installeren op uw computer
1 Ga op uw computer met een internetbrowser naar de volgende downloadsite en klik op [Installeren] → [Uitvoeren].
www.sony.net/pm
2 Voer de installatie uit door de instructies op het scherm te volgen.
- Wanneer de instructies op het scherm verschijnen waarin u wordt gevraagd de camcorder aan te sluiten op een computer, sluit u de camcorder aan op uw computer met behulp van de USB-kabel (bijgeleverd).

text_image
MULTI- Wanneer de installatie is voltooid, wordt "PlayMemories Home" gestart.
Opmerkingen bij de installatie
- Als de software "PlayMemories Home" al op uw computer is geïnstalleerd, sluit u de camcorder aan op uw computer. Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt.
- Als de software "PMB (Picture Motion Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd, wordt deze overschreven door de software "PlayMemories Home". In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken.
Uw camcorder loskoppelen van de computer
1 Klik op het pictogram rechts onderaan op het bureaublad van de computer → [USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen].

2 Selecteer ⚡[Ja] op het camcorderscherm.
3 Koppel de USB-kabel los.
- Als u Windows 7 of Windows 8 gebruikt, klikt u op ▶ en klikt u vervolgens op 📋
Opmerkingen
- Voor toegang tot de camcorder vanaf de computer gebruikt u de software "PlayMemories Home". Een goede werking is niet gegarandeerd als u de gegevens gebruikt met andere software dan de software "PlayMemories Home" of als u de bestanden en de mappen rechtstreeks vanaf een computer bewerkt.
- Beelden kunnen niet worden opgeslagen op sommige discs, afhankelijk van de configuratie die geselecteerd is in [☐ Opnamefunctie]. Films opgenomen in de stand [60p-kwaliteit PS] (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V)/[50p-kwaliteit PS] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE) of de stand [Hoogste kwalitt FX] kunnen alleen worden opgeslagen op een Blu-ray-disc.
- U kunt geen disc maken met films opgenomen in de [EMP4 MP4]-stand.
- De camcorder splitst automatisch een beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat de delen op als aparte bestanden. Bestanden worden goed afgespeeld op de camcorder, maar beeldbestanden zullen misschien als aparte bestanden worden getoond op een computer wanneer zij worden ingevoerd in of afgespeeld met de "PlayMemories Home"-software.
De software "PlayMemories Home" starten
1 Dubbelklik op het pictogram "PlayMemories Home" op het computerscherm.

- Wanneer u Windows 8 gebruikt, selecteert u het pictogram "PlayMemories Home" vanaf het startscherm.
2 Dubbelklik op de snelkoppeling "PlayMemories Home help-gids" op het computerscherm als u wilt zien hoe "PlayMemories Home" werkt.

- Wanneer u Windows 8 gebruikt, selecteert u [PlayMemories Home help-gids] vanaf het help-menu van "PlayMemories Home".
- Als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt, klikt u op [start] → [Alle programma's] → [PlayMemories Home] → het gewenste item.
- Meer details over "PlayMemories Home" vindt u wanneer u ("PlayMemories Home help-gids") selecteert in de software of naar de ondersteuningspagina PlayMemories Home gaat (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
Beelden opslaan op externe media
Een disc van standaardbeeldkwaliteit (STD) maken met een recorder
Sluit uw camcorder aan op een discrecorder met behulp van een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar). U kunt beelden die op uw camcorder worden afgespeeld, naar een disc of videocassette kopieren.
Opmerkingen
- U kunt niet de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron gebruiken wanneer de camcorder met een AV-kabel is aangesloten op een TV-toestel. Laad de accu op voordat u de kabel aansluit (p. 14).
- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aangesloten apparaat is geleverd.

text_image
MULTI A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) Ingang Rood GeelWit AUDIO VIDEO
Signaalverloop
1 Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat (een discrecorder enzovoort).
- Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsstand.
2 Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat met behulp van een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar).
- Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.
3 Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.
4 Als het kopieren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen
- U kunt geen beelden kopieren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.
- Aangezien het kopieren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt.
- Films in HD-beeldkwaliteit (HD) worden gekopieerd in standaardbeeldkwaliteit (STD).
- Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) aan op de video-ingang van het apparaat en de witte stekker (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van het apparaat.

- Datum- en tijdsgegevens kopieren: [Gegevenscode] (p. 48)
- Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat gebruiken: [Type TV] (p. 48)
Uw camcorder aanpassen
Menu's gebruiken
De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën.
Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamefunctie) → p. 46
☐ Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen) → p. 46
Beeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte) → p. 47
Afspeelfunctie (Items voor afspelen) → p. 47
Bewerken (HDR-GW66E/GW66V/GW66VE) of Bewerken/Kopieren (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) (Items voor bewerkingen zoals kopieren of beveiligen) → p. 47
Setup (Andere instellingsitems) → p. 47
1 Selecteer MENU
2 Selecteer een categorie.
3 Selecteer uw gewenste menu-
item.

text_image
MENU
text_image
MENU Opnamefunctie Camera/Microfoon Beeldkwal/Format AfspeeFunctie Bewerken/Kopfliren Setup
text_image
X Opnamefunctie STAY Blader omhoog of omlaag door de menu-items X Bewerken/Koplaren Wisten Sveitligen KoplarenOpmerkingen
Selecteer × om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.
De menu's [Camera/Microfoon] en [Setup] hebben subcategorieën. Selecteer het pictogram van de subcategorie, zodat er op het LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met menu's in de geselecteerde subcategorie.

text_image
Setup STBY Media-instellingen Medium selecteren Intern geheugen Media-info Formatteren Bld. db. best. repar.Subcategoriepictogrammen
Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Wanneer u het grijze menu-item selecteert, wordt op uw camcorder de reden weergegeven waarom u het menu-item of de instructie niet kunt selecteren of onder welke voorwaarde u het menu-item kunt instellen.

Vloeinde Ingz. OPN. .... Legt gelijkmatige slow motion-films vast.
Golfopname....Splitst twee seconden snelle beweging op in frames die dan worden opgenomen als een film en foto's. Houd tijdens het opnemen het onderwerp in het witte kader in het midden van het scherm.
iPanor. door beweg. ....Makt een panoramafoto (p. 31).
Camera/Microfoon
Handmatige instell.
Witbalans ...... Stemt de witbalans af op de opnameomgeving.
Spotmeter/-focus...... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aan.
Spotmeter......Stemt de helderheid van beelden af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
Spotfocus......Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
Belichting....Past de helderheid van films en foto's aan. Als u [Handmatig] selecteert, past u de helderheid (belichting) aan met + / -
Scherpstellen ....De scherpstelling wordt handmatig aangepast. Als u [Handmatig] selecteert, selecteert u ⚡← om de scherpstelling voor een onderwerp dichtbij aan te passen en ⚠→ ⚠ om de scherpstelling voor een onderwerp veraf aan te passen.
Low Lux ......Neemt helder gekleurde beelden op in het schemerduister.
Camera-instellingen
Scènekeuze ...... Selecteert een geschikte opname-instelling op basis van de scène, zoals nachtbeeld of strand.
Zelfontsp......Stelt de zelfontspanner in wanneer de camcorder in de foto-opnamestand staat.
Telemacro .... Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.
SteadyShot .... Past automatisch de correctie bewegingsonscherpte aan bij het in- en uitzoomen en niet alleen bij het maken van groothoekopnamen.
SteadyShot ...... Stelt de functie SteadyShot in wanneer u foto's maakt.
Digitale zoom ....Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in.
Conversielens......Stelt het type van de bevestigde conversielens (afzonderlijk verkrijgbaar) in.
Automat. tegenlicht ..... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Gezicht
Gezichtsherkenning ..... Neemt automatisch gezichten waar.
Lach-sluiten......Maakt automatisch een opname wanneer een lach wordt gedetecteerd (p. 31).
Lach-herk. gevoeligh ... Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de lachsluiterfunctie.
\$ Flitser
Flitser......Stelt in hoe de flitser wordt geactiveerd bij het maken van foto's.
Flitsniveau ....Stelt de helderheid van de flitser in.
Rode-ogenvermind. .....Voorkomt rode ogen bij het maken van opnamen met flitser.
Microfoon
Ingeb. zoom microf. .....Maakt opnamen met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.
Windruis reductie ...... Vermindert de windruis die wordt opgenomen van de ingebouwde microfoon.
Microfoon ref. niveau ...Stelt het microfoonniveau voor opnamen in.
Opname-assistentie
Mijn Knop ....Wijst functies toe aan Mijn knoppen.
Stramienlijn......Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is.
Weergave-instelling ..... Stelt in hoe lang pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm.
Beeldkwal./Formaat
Opnamefunctie ....Stelt de stand voor het maken van filmopnamen in (p. 31).
Framerate ....Stelt de framerate voor het maken van filmopnamen in.
HD: / 1/16/16 STO Stelt de beeldkwaliteit in voor het maken van filmopnamen.
Breed-stand......Stelt de beeldverhouding in bij het maken van filmopnamen in standaardbeeldkwaliteit (STD).
x.v.Color......Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color.
Beeldformaat ....Stelt het fotoformaat in.
Afspeelfunctie
Gebeurtenisweergv...... Begint met het afspelen van beelden vanuit de gebeurtenisweergave.
Kaartweergave ^*1 ...... Begint met het afspelen van beelden vanuit de kaartweergave.
Hoogtepunt film ...... Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of gemarkeerde scenario's in standaardbeeldkwaliteit (STD).
Scenario...... Begint met het afspelen van de scenario's die zijn opgeslagen door de gemarkeerde weergave.
Wissen .... Verwijdert films en foto's (p. 37).
Beveiligen .... Beveiligt films en foto's tegen wissen.
Kopieren ^*3 ......Kopieert beelden.
Setup
Media-instellingen
Medium selecteren ^*3 ...Selecteert het type opnamemedium (p. 21).
Media-info ......Geeft informatie over de opnamemedia weer.
Formatteren ......Verwijdert en formatteert alle gegevens op de opnamemedia.
Bld. db. best. repar. .....Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 51).
Bestandsnummer......Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegewezen aan foto's.
Gegevenscode ......Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is vastgelegd.
Volume-instellingen ....Past het weergavegeluidsvolume aan.
Aansluiting
Type TV ...... Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV-toestel (p. 33).
HDMI-resolutie......Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een TV aansluit met een HDMI-kabel.
CTRL. VOOR HDMI ......Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel.
USB-aansluiting ...... Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via USB.
USB-verbindingsinst. ...Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op een computer of een USB-apparaat.
USB-voeding .... Levert stroom aan de camcorder via een USB-kabel.
USB LUN-instelling......Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren door bepaalde USB-functies te beperken.
Algemene instelling.
Pieptoon ....Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.
LCD-helderheid...... Regelt de helderheid van het LCD-scherm.
[SELF-REC]-knop ......Stelt de functie in van de knop SELF-REC.
Uw locatie ^*1 .....Toont de actuele locatie op de kaart.
Vliegtuig-stand*1 ...... Te gebruiken instellingen wanneer u aan boord van een vliegtuig bent.
GPS-Instelling ^*1 ......Ontvangt het GPS-signaal (p. 33).
Language Setting ......Stelt de schermtaal in (p. 20).
Stroombesparing......Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden uitgeschakeld.
Initialiseren .... Zet alle instellingen terug in de standaardinstellingen.
Klokinstellingen
Datum/tijd instellen ..... Selt de datum en tijd in (p. 19).
Regio instellen......Houdt rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet (p. 19).
Autom. inst. klok*1 ......De klok wordt automatisch ingesteld op basis van de tijd die van het GPS-systeem wordt ontvangen.
Autom. inst. gebied ^* ...De tijd wordt gecorrigeerd doordat informatie over de actuele locatie wordt opgehaald uit het GPS-systeem.
Overig/Index
Problemen oplossen
Volg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder.
① Controleer de lijst (p. 49 t/m 51), en inspecteer uw camcorder.

② Koppel de spanningsbron los en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan en schakel de camcorder in.

③ Raak MEN[Setup] → [ Algemene instelling.] →
[Initialiseren] aan. Als u [Initialiseren] selecteert, worden alle instellingen, met inbegrip van die van de klok, op de beginwaarden teruggezet.

④ Neem contact op met de Sony-leverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
- Uw camcorder moet mogelijk worden geïntialiseerd of u zult misschien, afhankelijk van het probleem, het interne geheugen van de camcorder moeten vervangen. De gegevens in het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media (back-up) voordat u uw camcorder verzendt voor reparatie. Wij zullen u niet schadeloosstellen voor een eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).
- Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens kopieren of bewaren (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).
- Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" (p. 6) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder en "PlayMemories Home help-gids" (p. 42) voor meer informatie over het aansluiten van uw camcorder op een computer.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
- Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 14).
- De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 15).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
- Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.
- Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit na ongeveer 1 minuut de netspanningsadapter weer aan of plaats de accu terug.
De camcorder wordt warm.
- Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing.
De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
- Gebruik de netspanningsadapter (p. 17).
- Als er in de standaardinstelling ongeveer 2 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld. Wijzig de instelling van [Stroombesparing] (p. 48), of schakel het toestel weer in.
• Laad de accu op (p. 14).
Er worden geen beelden opgenomen wanneer u op de START/STOP-, de PHOTO of de SELF-REC-knop drukt.
- Het weergavescherm wordt weergegeven. Stop het weergeven en selecteer MENU → [Opnamefunctie] → Film] of [Ooto].
- Het beeld dat u zojuist met de camcorder hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode.
- Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 37).
- Het totale aantal filmscènes of foto's overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 52). Verwijder ongewenste beelden (p. 37).
De camcorder stopt met werken.
- De camcorder stopt mogelijk de opname als de camcorder doorlopend aan trillingen wordt blootgesteld.
"PlayMemories Home" kan niet worden geïnstalleerd.
- Voor het installeren van "PlayMemories Home" is een internetverbinding vereist.
- Controleer de computeromgeving of installatieprocedure om "PlayMemories Home" te installeren.
"PlayMemories Home" functioneert niet correct.
- Sluit "PlayMemories Home" en start uw computer opnieuw.
De camcorder wordt niet herkend door de computer.
- Koppel andere apparaten dan het toetsenbord, de muis en uw camcorder los van de USB-aansluiting van de computer.
- Koppel de ingebouwde USB-kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw en sluit de computer en camcorder vervolgens weer aan in de juiste volgorde.
Weergave zelfdiagnose/ Waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sony-leverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef in dat geval, wanneer u contact opneemt, alle nummers van de foutcode op, die begint met C of E.
U hoort een melodie als bepaalde waarschuwingen op het scherm verschijnen.

text_image
C:04:00C:06:□□
- De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
C:13:□□ / C:32:□□
- Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer.
E:□□:□□
• Volg de stappen vanaf ② op pagina 49.

- De accu is bijna leeg.
A[1]
- De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
[NO TEXT]
- Geen geheugenkaart geplaatst (p. 21).
- Wanneer de indicator knippert, is er onvoldoende vrije ruimte om beelden op te nemen. Wis onnodige beelden (p. 37), of formatteer de geheugenkaart nadat de beelden zijn opgeslagen op andere media (p. 47).
- Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door MENU → [Setup] → [Media-instellingen] → [Bld. db. best. repar.] → het opnamemedium (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) te selecteren.
[NO TEXT]
- De geheugenkaart is beschadigd.
- Formatteer de geheugenkaart met uw camcorder (p. 47).
[2]
- Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 22).
[Figure]
- Toegang tot de geheugenkaart is beperkt door een ander apparaat.
↓
- Er is een probleem met de flitser.
(√)
- Er is niet voldoende licht, dus cameratrilling treedt gemakkelijk op. Gebruik de flitser.
- De camcorder is niet stabiel, dus cameratrilling treedt gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem de beelden op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrilling niet verdwijnt.
G
• Het opnamemedium is vol.
- Foto's kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en maak dan de opname.
- Wanneer u het volgende instelt, kunt u niet fotograferen tijdens het filmen.
- [Opnamefunctie]: [Hoogste kwalitt ] FX
- Framerate: [60p] (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) of [50p] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
SELF-REC
- U kunt de knop SELF-REC alleen bedienen wanneer het LCD-paneel 270 naar de lenszijde is gedraaid. Selecteer MENU → [Setup] → [Algemene instelling.] → [[SELF-REC]-knop] → [Altijd actief] als u de knop SELF-REC altijd wilt kunnen bedienen.
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's
"HD" staat voor HD-beeldkwaliteit, en "STD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
Verwachte duur voor opnemen of afspelen met een accu
Opnameduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
(eenheid: minuten)
| Accu | |||
| Beeldkwaliteit HD MP4 STD | |||
| NP-BX1 | 120 | 135 | 120 |
| (bijgeleverd) | 60 | 65 | 60 |
- Bovenste waarde: doorlopende opnameduur Onderzijde: normale opnameduur
- Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de camcorder films in HD-beeldkwaliteit (HD) opneemt met [Opnamefunctie] ingesteld op [Standaard HQ].
- Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, het [Opnamefunctie]-lampje overschakelt en in- en uitzoomt.
- Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 °C. 10 °C tot 30 °C is aanbevolen.
- De opname- en afspeelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
- De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Afspeelduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
(eenheid: minuten)
| Accu | |
| Beeldkwaliteit HD MP4 STD | |
| NP-BX1(bijgeleverd) | 210 210 230 |
Verwachte duur voor het opnemen van films
Intern geheugen (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en min (minuten)
| Opnamestand | Opnameduur | |
| HDR-GWP88/GWP88E | HDR-GWP88V/GWP88VE | |
| [50p-kwaliteit PS]/[60p-kwaliteit PS] | 1 u 15 min(1 u 15 min) | 1 u(1 u) |
| [Hoogste kwalitt FX] | 1 u 30 min(1 u 30 min) | 1 u 10 min(1 u 10 min) |
| [Hoge kwaliteit FH] | 2 u(2 u) | 1 u 40 min(1 u 40 min) |
| [Standaard HQ] | 3 u 40 min(2 u 45 min) | 2 u 55 min(2 u 10 min) |
| [Lange tijd LP] | 6 u 25 min(5 u 15 min) | 5 u 10 min(4 u 15 min) |
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uren) en min (minuten)
| Opnamestand | Opnameduur | |
| HDR-GWP88/ GWP88E | HDR-GWP88V/ GWP88VE | |
| [Standaard HQ] | 3 u 50 min(3 u 30 min) | 3 u 5 min(2 u 50 min) |
- U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes in HD-beeldkwaliteit (HD) en 9.999 scènes in standaardbeeldkwaliteit (STD). En u kunt maximaal 40.000 MP4-films en foto's samen opnemen.
- U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.
- Uw camcorder past met behulp van de VBR-indeling (Variable Bit Rate) automatisch de beeldkwaliteit aan de opnamescène aan. Deze technologie heeft in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snelbewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid en dit vermindert de algemene opnameduur.
Opmerkingen
- Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
Geheugenkaart
HD-beeldkwaliteit (HD)
(eenheid: minuten)
| Opnamestand 16 GB 32 GB 64 GB | |||
| [50p-kwaliteit PS]/[60p-kwaliteit PS] | 75(75) | 150(150) | 305(305) |
| [Hoogste kwalitt FX] | 90(90) | 180(180) | 360(360) |
| [Hoge kwaliteit FH] | 120(120) | 245(245) | 495(495) |
| [Standaard HQ] | 215(165) | 440(330) | 880(665) |
| [Lange tijd LP] | 380(310) | 770(630) | 1545(1260) |
MP4
(eenheid: minuten)
| 16 GB 32 GB 64 GB | ||
| 320 | 650 | 1305 |
| (320) | (650) | (1305) |
Standaardbeeldkwaliteit (STD)
(eenheid: minuten)
| Opnamestand 16 GB 32 GB 64 GB | |||
| [Standaard HQ] | 225(210) | 460(420) | 920(845) |
Opmerkingen
- De opnametijd kan verschillen afhankelijk van de omstandigheden van opname, onderwerp en [☐ Opnamefunctie] en Framerate (p. 47).
- Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
Verwacht aantal foto's dat kan worden opgenomen
Intern geheugen (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
U kunt maximaal 40.000 MP4-films en -foto's samen opnemen.
Geheugenkaart
| 16:9 20,4M | |
| 16 GB 1850 | |
| 32 GB 3800 | |
| 64 GB 7500 |
- Het weergegeven aantal foto's dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto's dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-scherm tijdens de opname (p. 25).
- Het aantal foto's dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart is afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Opmerkingen
- De unieke pixelindeling van Sony ClearVid en het beeldverwerkingssysteem van Sony BIONZ zorgen voor stilstaande beelden met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen.
Het hanteren van uw camcorder
Bitsnelheid en opnamepixels
- De bitsnelheid, pixels en hoogte-/ breedteverhouding voor elke opnamestand voor films (film + geluid, enzovoort)
– HD-beeldkwaliteit (HD): PS: max. 28 Mbps 1.920 × 1.080 pixels/16:9 FX: max. 24 Mbps 1.920 × 1.080 pixels/16:9 FH: ongeveer 17 Mbps (gemiddeld) 1.920 × 1.080 pixels/16:9
HQ: ongeveer 9 Mbps (gemiddeld) 1.440 × 1.080 pixels/16:9
LP: ongeveer 5 Mbps (gemiddeld) 1.440 × 1.080 pixels/16:9
- MP4: ongeveer 6 Mbps (gemiddeld) 1.280 × 720 pixels, 16:9
- Standaardbeeldkwaliteit (STD):
HQ: ongeveer 9 Mbps (gemiddeld) 720 × 480 pixels/16:9, 4:3 (HDR-GW66V/
GWP88/GWP88V)/ongeveer 9 Mbps (gemiddeld) 720 × 576 pixels/16:9, 4:3
(HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
- Foto-opnamepixels en hoogte-/breedteverhouding.
– Foto-opnamestand, dubbelopnam:
6.016 × 3.384 punten/16:9
4.512 × 3.384 punten/4:3
4.224 × 2.376 punten/16:9
2.592 × 1.944 punten/4:3
1.920 × 1.080 punten/16:9
640 × 480 punten/4:3
– iPanor. door beweg.:
4.912 × 1.080 punten/[Standaard], horizontaal
3.424 × 1.920 punten/[Standaard], verticaal
7.152 × 1.080 punten/[Breed], horizontaal
4.912 × 1.920 punten/[Breed], verticaal
– Een foto vastleggen uit een film:
1.920 × 1.080 punten/16:9
640 × 360 punten/16:9
640 × 480 punten/4:3
Gebruik en onderhoud
- Houd de camcorder niet vast aan de volgende onderdelen.
LCD-scherm Afdekking accu/ geheugenkaart/ aansluiting

- Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
- Gebruik de camcorder conform de lokale regelgeving.
- Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:
- In een extreem warme, koude of vochtige omgeving. Stel deze nooit bloot aan temperaturen hoger dan 60 °C, zoals in de volle zon, nabij verwarmingstoestellen of in een auto die in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen.
- In de buurt van sterke magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.
- In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen.
– In de buurt van tuners zoals TV's of een radio. Er kan ruis optreden.
- Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld.
– Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht kan worden blootgesteld. Hierdoor kan het interne gedeelte van het LCD-scherm worden beschadigd.
- Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld.
- Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, dan moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-leverancier laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
- Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te hameren, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens.
- Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt.
- Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken.
- Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken.
- Beschadig het netsnoer niet door er bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen.
- Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
- Houd de metalen contactpunten goed schoon.
- Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:
- Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
- Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt
- U kunt uw camcorder langere tijd in optimale conditie houden door het toestel ongeveer één keer per maand in te schakelen en wat beelden op te nemen en af te spelen.
- Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu
- Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval verschijnt er een indicator op het LCD-scherm.
Opmerkingen over opladen via de USB-kabel
- De werking is niet met alle computers gegarandeerd.
- Als u de camcorder aansluit op een laptop die niet is verbonden met een voedingsbron, wordt de accu van de laptop verder ontladen. Laat de camcorder niet op die manier aangesloten op een computer.
- Opladen met een zelfbouwcomputer, een aangepaste computer of via een USB-hub werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt mogelijk niet goed afhankelijk van het USB-apparaat dat met de computer wordt gebruikt.
- Wanneer uw camcorder op de computer is aangesloten, mag u de computer niet inschakelen, opnieuw opstarten, starten vanuit de slaapstand of uitschakelen. Door deze handelingen kunnen storingen in de camcorder worden veroorzaakt. Ontkoppel de camcorder van de computer alvorens u een van deze handelingen uitvoert.
Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires
- Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
- Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van de camcorder op een ander apparaat door middel van communicatiekabels. Als u de stekker met geweld in de aansluiting duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect aan de camcorder veroorzaken.
- Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-aansluiting en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten. De opgenomen beeldgegevens kunnen dan verloren gaan.
Opmerkingen bij afzonderlijk verkrijgbare accessoires
- Wij raden originele Sony accessoires aan.
- Originele Sony accessoires zijn in sommige landen/regio's mogelijk niet verkrijgbaar.
Omgaan met het LCD-scherm
- Als u vingerafdrukken, handcrème enzovoort op het LCD-scherm achterlaat, zal de coating van het LCD-scherm gemakkelijk loskomen. Veeg het scherm zo snel mogelijk schoon.
- Als u kracht uitoefent bij het schoonvegen van het LCD-scherm met een tissue of iets dergelijks, kunnen er krassen ontstaan op de coating van het LCD-scherm.
- Als het LCD-scherm vuil raakt door vingerafdrukken of stof, kunt u de vingerafdrukken of het stof het beste voorzichtig van het scherm verwijderen en het scherm vervolgens reinigen met een zachte doek of iets dergelijks.
LCD-scherm
- Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en andere schade veroorzaken.
- Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing.
- Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.
De behuizing en de projectorlens reinigen (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
- Veeg de behuizing en de lens voorzichtig schoon met een zachte doek zoals een reinigingsdoek of reinigingsdoekje voor een bril.
- Als de behuizing en de projectorlens zeer vuil zijn, reinigt u de behuizing van de camcorder en de lens met een zachte doek die u een beetje vochtig hebt gemaakt met water, en veegt u de behuizing en de projectorlens vervolgens droog met een zachte, droge doek.
- Vermijd het volgende aangezien dit de behuizing kan vervormen, de afwerking kan beschadigen of krassen op de lens kan veroorzaken:
- Gebruik van chemische middelen zoals thinner, benzeen, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnebrandcrème
– De camcorder gebruiken met de bovenstaande stoffen op uw handen - Langdurige blootstelling van de camcorder aan rubber of vinyl
Omgaan met het lichtuitsturende gedeelte van de flitser
Als er vingerafdrukken en vuil op het LCD-scherm zitten, kunt u het scherm het beste schoonmaken met een zachte doek.
Informatie over verzorging en opslag van de lens
- Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:
– Als er vingerafdrukken op de lens zitten
– Op erg warme of vochtige plaatsen
– Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee - Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil.
- Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu aangesloten is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Laad voordat u de camcorder gebruikt, eerst de vooraf geïnstalleerde accu op.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camcorder zo lang u de datum niet opneemt.
Hoe de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu op te laden
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde Multiterm netspanningsadapter, en laat hem zo minstens 24 uur met gesloten LCD-scherm liggen.
Opmerking bij afvalverwerking/overdracht van de camcorder (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Zelfs als u alle films en foto's wist of [Formatteren] (p. 47) uitvoert, worden mogelijk niet alle gegevens in het interne geheugen volledig gewist. Het verdient aanbeveling MENU → [Setup] → [Media-instellingen] → [Formatteren] → [Intern geheugen] → [Leeg] te selecteren om te voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan herstellen. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron wanneer u [Leeg] uitvoert.
Opmerking bij afdanking/overdracht van de geheugenkaart
Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, zullen misschien niet alle gegevens van de geheugenkaart zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het weggooien van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen.
Technische gegevens
Systeem
Signaalformaat:
NTSC-kleur, EIA-normen (HDR-GW66V/
GWP88/GWP88V)
PAL-kleur, CCIR-normen (HDR-GW66E/
GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
HD TV
Filmopnameformaat:
AVCHD (AVCHD-formaat geschikt voor Ver.2.0):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2-kan Dolby Digital
Stereo Creator ^*1
MPEG-2 PS:
Video: MPEG-2 (Video)
Audio: Dolby Digital 2-kan Dolby Digital
Stereo Creator ^*1
MP4:
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2-kan
*1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Fotobestandsformaat:
DCF Ver.2.0-compatibel
Exif Ver.2.3-compatibel
MPF Baseline-compatibel
Opnamemedia (film/foto):
Intern geheugen
Micro SD-kaart (klasse 4 of sneller)
Hieronder wordt de capaciteit vermeld die een gebruiker kan gebruiken:
HDR-GWP88/GWP88E*2: ongeveer 15,5 GB
^*2 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of programmabestanden.
*3 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes, 2,8 GB wordt gebruikt voor een vooraf geïnstalleerde kaart en een ander gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheerfuncties.
Beeldapparaat:
4,6 mm (1/3,91 type) CMOS-sensor
Opnamepixels (foto, 16:9):
Max. 20,4 mega (6 016 × 3 384) pixels*4
Totaal: ongeveer 5 430 000 pixels
Effectief (film, 16:9) ^*5 :
ongeveer 5 020 000 pixels
Effectief (foto, 16:9):
ongeveer 5 020 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
ongeveer 3 760 000 pixels
Lens:
G lens
10× (optisch)*5, 17× (uitgebreid, bij het
maken van filmopnamen)*6, 120× (digitaal)
F1,8 \~ F3,4
Brandpuntsafstand:
f = 3,2mm 32,0mm
Bij conversie naar een 35-mm fotocamera
Voor films ^*5 : 29,8 mm \~ 298,0 mm (16:9)
Voor foto's: 29,8 mm \~ 298,0 mm (16:9)
Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken], [Binnen], [Buiten]
6 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd
1/60 seconde (HDR-GW66V/GWP88/
GWP88V) of 1/50 seconde (HDR-GW66E/
GW66VE/GWP88E/GWP88VE))
3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan], sluitertijd 1/30 seconde (HDR-GW66V/
GWP88/GWP88V) of 1/25 seconde (HDR-
GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE))
*4 De unieke pixelindeling van ClearVid van Sony en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) leveren foto's op met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen.
^*5 [SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] of [Uit].
*6 [ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].
Ingangen/uitgangen
HDMI OUT-aansluiting: HDMI microstekker
Multi/Micro USB-aansluiting*
* Ondersteunt apparaten die geschikt zijn voor Micro USB.
- USB-aansluiting is alleen voor uitvoer (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE).
LCD-scherm
Beeld: 7,5 cm (type 3,0, beeldverhouding 16:9)
Totale aantal pixels:
460 800 (960 × 480)
Bereik: 0,5 m of meer
Contrastverhouding: 1500:1
Resolutie (uitgang): nHD (640× 360)
Continue projectieduur (met bijgeleverde Multiterm accu): Ongeveer 1 u 10 min
Algemeen
Voeding: 3,6 V gelijkstroom (accu), 5,0 V gelijkstroom, 1 300 mA (netspanningsadapter)
USB opladen (Multi/Micro USB-aansluiting): 5 V gelijkstroom 500 mA/800 mA
Gemiddeld stroomverbruik:
Tijdens camera-opname met het LCD-scherm met normale helderheid: HD: 2,2 W MP4: 1,8 W STD: 2,0 W
Werkingstemperatuur: -10^ tot +40^^*
Opslagtemperatuur: -20 °C tot + 60 °C * Bediening bij uitzonderlijk hoge of lage temperaturen wordt niet aanbevolen.
Afmetingen (ongev.):
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE 32,5 mm × 108,5 mm × 70 mm (b/h/d) inclusief de uitstekende delen 32,5 mm × 108,5 mm × 70 mm (b/h/d) inclusief de uitstekende delen, en de bijgeleverde oplaadbare accu bevestigd
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE 40 mm × 108,5 mm × 70 mm (b/h/d) inclusief de uitstekende delen 40 mm × 108,5 mm × 70 mm (b/h/d) inclusief de uitstekende delen, en de bijgeleverde oplaadbare accu bevestigd
Gewicht (ongev.):
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE 188 g alleen hoofdeenheid 215 g inclusief bijgeleverde oplaadbare accu
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE 210 g alleen hoofdeenheid 235 g inclusief bijgeleverde oplaadbare accu
Waterbestendigheid/Stofbestendigheid: Gelijkwaardig aan IEC60529 IP58 (de camcorder kan onder water worden gebruikt tot een diepte van 10 meter gedurende 60 minuten.)
Schokbestendigheid:
In overeenstemming met de MIL-STD 810F Method 516.5-Shock normen, heeft dit product de vereiste testen ondergaan en is goedgekeurd na een val van een hoogte van 1,5m boven een 5 cm -dikke triplexplaat (met het LCD-scherm gesloten en naar de behuizing van de camcorder gericht). De waterbestendigheid, stofbestendigheid en schokbestendigheid zijn gebaseerd op standaardtesten van Sony.
Netspanningsadapter AC-UD10/UD11
Voeding: 100 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A
Uitgangsspanning: 5 V gelijkstroom, 1 500 mA
Werkingstemperatuur: 0 °C \~ 40 °C
Opslagtemperatuur: -20 ^ +60 ^ Afmetingen:
AC-UD10: Ongeveer 78 mm × 22 mm × 36 mm (B/H/D)
AC-UD11: Ongeveer 70 mm × 33 mm × 36 mm (B/H/D)
Gewicht:
AC-UD10: Ongeveer 45 g
AC-UD11: Ongeveer 50 g
Gebruikte accu: lithium-ion-accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 1,89 A Capaciteit: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Informatie over handelsmerken
- "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
- "AVCHD", "AVCHD Progressive", het "AVCHD"-logo en "AVCHD Progressive" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
- "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "MEMORY STICK DUO", "Memory Stick Micro", "MEMORY STICK PRO DUO", "Memory Stick PRO-HG Duo", "MEMORY STICK PRO-HG Duo", "MagicGate", "MAGICGATE", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
- "x.v.Color" en "x.v.Colour" zijn handelsmerken van Sony Corporation.
- "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation.
- "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation.
- Blu-ray Disc™ en Blu-ray™ zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association.
- Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
- De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
- Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
- Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen.
- Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen.
- "■" en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc.
- Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
- NAVTEQ en het logo NAVTEQ Maps zijn handelsmerken van NAVTEQ in de VS en andere landen.
- Het micro SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
- Facebook en het "f"-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Facebook, Inc.
- YouTube en het YouTube-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google, Inc.
Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien zijn ^TM en ^® niet elke keer vermeld in deze handleiding.

Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van PlayStation Store (indien beschikbaar.)
De toepassing voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Network-account en het downloaden van de toepassing.
Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation Store beschikbaar is.
LICENTIEOVEREEN- KOMST VOOR DE EINDGEBRUIKER VOOR KAARTGEGE- VENS VOOR VIDEO- CAMERA-/RECOR- DERPRODUCTEN
(HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE)
LEES VOORAL DE VOLGENDE OVEREENKOMST AANDACHTIG DOOR VOORDAT U DEZE SOFTWARE GEBRUIKT.
BELANGRIJK-AANDACHTIG LEZEN: Deze Licentieovereenkomst voor de eindgebruiker ("LICENTIE") is een juridische overeenkomst tussen u en Sony Corporation ("SONY"), de licentiegever van de kaartgegevens die zijn opgenomen in uw videocamera/recorder-product ("PRODUCT"). Dergelijke kaartgegevens, inclusief daaropvolgende updates/upgrades, worden hierna de SOFTWARE genoemd. Deze LICENTIE geldt alleen voor de SOFTWARE. U mag de SOFTWARE alleen gebruiken in combinatie met uw gebruik van het PRODUCT. Wanneer u de knop "AKKOORD" die op het scherm van het PRODUCT verschijnt in verband met deze Licentie, aanraakt, stemt u ermee in gebonden te zijn door de voorwaarden van deze LICENTIE. Als u niet instemt met de voorwaarden van deze LICENTIE, is SONY niet bereid u een licentie voor deze SOFTWARE te verlenen. In een dergelijk geval is de SOFTWARE niet beschikbaar en mag u de SOFTWARE niet gebruiken.
SOFTWARE-LICENTIE
De SOFTWARE wordt beschermd door wetten op het auteursrecht en internationale verdragen over het auteursrecht, evenals door andere wetten op en verdragen over intellectuele eigendom. De SOFTWARE wordt in licentie gegeven, niet verkocht.
VERLENING VAN LICENTIE
Deze LICENTIE verleent u de volgende rechten op een niet-exclusieve basis: SOFTWARE. U mag de SOFTWARE gebruiken op één exemplaar van het PRODUCT. Gebruik. U mag de SOFTWARE voor uw eigen toepassing gebruiken.
Beperkingen. U mag geen enkel deel van de SOFTWARE in welke vorm dan ook, voor welk doel dan ook, overdragen of distribueren, behalve in overeenstemming met de uitdrukkelijke toestemming die in deze LICENTIE wordt gegeven. U mag de SOFTWARE niet in combinatie met andere producten, systemen of applicaties dan in combinatie met het PRODUCT gebruiken. Behalve als anders wordt bepaald in deze LICENTIE, mag u de SOFTWARE niet gebruiken en niet een derde toestaan de software te gebruiken, gescheiden van het PRODUCT (geheel of gedeeltelijk, inclusief, maar niet uitsluitend, reproducties, uittreksels of resultaten of andere uitkomsten ervan in welke vorm dan ook) voor het doel van verhuur, al dan niet tegen een licentievergoeding. Sommige rechtsgebieden staan de beperkingen van dergelijke rechten niet toe, in een dergelijk geval zullen de hierboven genoemde beperkingen misschien niet op u van toepassing zijn.
Beperking ten aanzien van omkeren van het ontwikkelingsproces, decompiler en disassembleren. U mag niet (i) de SOFTWARE extraheren uit het PRODUCT, (ii) afgeleide werken van de SOFTWARE geheel of gedeeltelijk reproduceren, kopieren, modificeren, porteren, vertalen of creëren, of (iii) het ontwikkelingsproces van de SOFTWARE omkeren, de SOFTWARE decompiler, disassembleren, met welke middelen dan ook, geheel of gedeeltelijk, voor welk doel dan ook. Sommige rechtsgebieden staan de beperking van dergelijke rechten niet toe, in een dergelijk geval zal de hierboven genoemde beperking misschien niet op u van toepassing zijn.
Handelsmerken en kennisgevingen: u mag niet welke handelsmerken of kennisgevingen van auteursrechten dan ook die op de SOFTWARE staan, verwijderen, wijzigen, bedekken of onleesbaar maken.
Gegevensbestanden. De SOFTWARE zal mogelijk gegevensbestanden aanmaken voor gebruik met de SOFTWARE. Alle dergelijke gegevensbestanden zullen worden beschouwd onderdeel van de SOFTWARE te zijn.
SOFTWARE-overdracht. U mag alleen permanent al uw rechten krachtens deze LICENTIE overdragen als onderdeel van een verkoop of overdracht van het PRODUCT, mits u geen kopieën van de SOFTWARE behoudt, de gehele SOFTWARE (inclusief alle kopieën (alleen indien toegestaan te kopieren krachtens de paragraaf "Beperking ten aanzien van het omkeren van de ontwikkeling, decompiler en disassembleren" hierboven), samenstellende componenten, de media en drukwerk, alle versies en eventuele upgrades van de SOFTWARE en deze LICENTIE) overdraagt, en de ontvanger instemt met de voorwaarden en condities van deze LICENTIE.
Beeindiging. Met behoud van eventuele andere rechten mag SONY deze LICENTIE beeindigen als u nalaat te voldoen aan de voorwaarden en condities van deze LICENTIE. In een dergelijk geval moet u stoppen met het gebruiken van de SOFTWARE en alle samenstellende delen ervan. De bepalingen van de paragrafen van deze LICENTIE "AUTEURSRECHT", "ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN", "UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE", "BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID", "VERBOD OP EXPORT", "DEELBAARHEID" en "GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE", de paragraaf "Vertrouwelijkheid" en deze paragraaf zullen van kracht blijven na het verstrijken of het beeindigen van deze LICENTIE.
Vertrouwelijkheid. U stemt ermee in informatie in de SOFTWARE die niet openbaar is, vertrouwelijk te houden voor uzelf, en dergelijke informatie niet openbaar te maken aan anderen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van SONY.
AUTEURSRECHT
Iedere titel en auteursrecht op de SOFTWARE (inclusief, maar niet uitsluitend, eventuele kaartgegevens, afbeeldingen, foto's, animatie, video, audio, muziek, tekst en "applets", die onderdeel uitmaken van de SOFTWARE), en eventuele kopieën van de SOFTWARE, zijn eigendom van SONY, licentiehouders en leveranciers aan SONY en hun respectievelijke gelieerde bedrijven (dergelijke licentiehouders en leveranciers aan SONY, samen met hun respectievelijke gelieerde bedrijven, worden hierna collectief "Licentiehouders van SONY Licentiehouders" genoemd). Alle rechten die niet specifiek worden verleend krachtens deze LICENTIE zijn voorbehouden aan SONY of licentiehouders van SONY.
De SOFTWARE is niet foutbestendig en is niet ontworpen, vervaardigd of bedoeld voor gebruik in risicovolle omgevingen waarin storingsveilige prestaties worden vereist, zoals bij de bedrijfsvoering in nucleaire installaties, navigatie van vliegverkeer of communicatiesystemen, luchtverkeersleiding, apparatuur voor directe ondersteuning van leven of wapensystemen, waarin het falen van de SOFTWARE zou kunnen leiden tot ongevallen met dodelijke afloop, persoonlijk letsel of ernstige fysieke schade of milieuschade ("Zeer risicovolle activiteiten"). SONY, gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers en licentiehouders van SONY wijzen specifiek iedere expliciete of impliciete garantie van geschiktheid voor Zeer risicovolle activiteiten af.
UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE
U erkent uitdrukkelijk en stemt er uitdrukkelijk mee in dat gebruik van de SOFTWARE uitsluitend voor uw risico is. De SOFTWARE wordt geleverd
"ALS ZODANIG" en zonder garantie van welke aard dan ook en SONY, gelieerde bedrijven en hun respectievelijke leveranciers en licentiehouders van SONY (in deze paragraaf zullen SONY, gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers en licentiehouders van SONY collectief "SONY" worden genoemd) WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES EN CONDITIONS, EXPLICIET OF IMPLICIET, AF, DIE VOORTKOMEN UIT WETGEVING OF ANDERSZINS, INCLUSIEF, MAAR NIET UITSLUITEND, DE IMPLICIETE GARANTIES EN CONDITIONS VAN KWALITEIT, NIET-INBREUK, VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. SONY GARANDEERT NIET DAT DE FUNCTIES OMVAT IN DE SOFTWARE AAN UW EISEN ZULLEN VOLDOEN OF DAT DE WERKING VAN DE SOFTWARE ZONDER ONDERBREKING OF ZONDER FOUTEN ZAL ZIJN. SONY GARANDEERT NIET EN DOET GEEN TOEZEGGINGEN TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK, DE ONMOGELIJKHEID VAN GEBRUIK, OF DE RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE TEN AANZIEN VAN DE CORRECTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS ERVAN. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIES NIET TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE GEVALLEN ZIJN DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITINGEN MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING OP U.
U begrijpt uitdrukkelijk dat de gegevens in de SOFTWARE onnauwkeurige of onvolledige informatie kunnen bevatten, als gevolg van het verstrijken van tijd, wijzigende omstandigheden, gebruikte bronnen en de aard van het verzamelen van allesomvattende geografische gegevens, die alle kunnen leiden tot onjuiste resultaten.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
IN DEZE PARAGRAAF WORDEN SONY, GELIEERDE BEDRIJVEN, HUN RESPECTIEVELIJKE LEVERANCIERS EN LICENTIEHOUDERS VAN SONY COLLECTIEF "SONY" GENOEMD, VOOR ZOVER DAT IS TOEGESTAAN ONDER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WETGEVING. SONY ZAL NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR EEN VORDERING, EIS OF ACTIE, ONGEACHT DE AARD VAN DE OORZAAK VAN VORDERING, EIS OF ACTIE, WAARIN WORDT BEWEERD DAT EEN VERLIES OF SCHADE, DIRECT OF INDIRECT, IS GELEDEN, DIE HET GEVOLG KAN ZIJN VAN HET GEBRUIK OF HET BEZIT VAN DE SOFTWARE; EN OOK NIET VOOR EEN VERLIES VAN WINST, INKOMSTEN, CONTRACTEN OF GELDEN, NOCH ENIG ANDER DIRECTE OF INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE SCHADE OF GEVOLGSCHADE VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID
VAN GEBRUIK VAN DE SOFTWARE, ENIG DEFECT IN DE SOFTWARE OF DE INBREUK OP DE VOORWAARDEN EN CONDITIES, HETZIJ IN EEN ACTIE ONDER CONTRACT OF ONRECHTMATIGE DAAD OF GEBASEERD OP EEN GARANTIE, ZELFS ALS SONY OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE IN HET GEVAL VAN DE GROVE NALATIGHEID OF MOEDWILLIGE MISDRAGINGEN VAN SONY OF OVERLIJDEN OF PERSOONLIJK LETSEL EN VAN SCHADE ALS GEVOLG VAN DE GEBREKKIGE AARD VAN HET PRODUCT. IN IEDER GEVAL, BEHALVE IN HET GEVAL VAN DE HIERBOVEN GENOEMDE UITZONDERINGEN, ZAL DE VOLLEDIGE AANSPRAKELIJKHEID VAN SONY KRACHTENS ENIGE BEPALING VAN DEZE LICENTIE BEPERKT ZIJN TOT HET BEDRAG DAT FEITELIJK BETAALD IS VOOR EN DAT TOE TE WIJZEN IS AAN DE SOFTWARE. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS EEN UITSLUITING OF BEPERKING VAN GEVOLGSCHADE OF INCIDENTELE SCHADE NIET TOEGESTAAN, DUS DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING OF BEPERKING ZAL MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING ZIJN OP U.
VERBOD OP EXPORT
U ERKENT DAT HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN, REGIO'S, GEBIEDEN OF INSTELLINGEN, OF DE EXPORT VAN DE PRODUCTEN UIT HET LAND WAAR DERGELIJKE PRODUCTEN WORDEN ONTWORPEN VOOR DE VERKOOP, MOGELIJK WORDT BEPERKT OF VERBODEN IS. U STEMT ER MEE IN DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN OF DE PRODUCTEN TE EXPORTEREN IN OVEREENSTEMMING MET DE GELDENDE WETGEVING, VERORDENINGEN, REGELS EN VOORSCHRIFTEN VAN DE RELEVANTE LANDEN, REGIO'S, GEBIEDEN EN INSTELLINGEN.
DEELBAARHEID
Als een deel van deze LICENTIE wordt geacht ongeldig te zijn of niet kan worden gehandhaafd, zullen de andere delen geldig blijven.
GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE
Op deze LICENTIE zullen van toepassing zijn de wetten van Japan zonder dat deze in strijd zijn met de wettelijke bepalingen van de Conventie van de Verenigde Naties voor Contracten voor de Internationale Verkoop van Goederen, die uitdrukkelijk wordt uitgesloten. Ieder geschil dat voortkomt uit deze LICENTIE zal exclusief worden voorgelegd aan de Arrondissementsrechtbank van Tokio en de partijen stemmen hierbij in met de plaats en de jurisdictie van een dergelijke
rechtbank. DE PARTIJEN ZIEN HIERBIJ AF VAN DE JURYRECHTSPRAAK MET BETREKKING TOT EVENTUELE AANGELEGENHEDEN VOORTVLOEIEND UIT OF VERBAND HOUDEN MET DEZE LICENTIE. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING VAN HET RECHT OP JURYRECHTSPRAAK NIET TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE GEVALLEN IS DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING OP U.
VOLLEDIGE OVEREENKOMST
Deze voorwaarden en condities vormen de gehele overeenkomst tussen SONY en u met betrekking tot het onderwerp hiervan, en treden in het geheel in de plaats van enige en alle eerdere bestaande schriftelijke of mondelinge overeenkomsten tussen ons met betrekking tot een dergelijk onderwerp.
EINDGEBRUIKERS BIJ DE OVERHEID
Als de SOFTWARE wordt aangekocht door of namens de overheid van de Verenigde Staten of enige andere entiteit die rechten vraagt of toepast waar gewoonlijk aanspraak op wordt gemaakt door de overheid van de Verenigde Staten, is dergelijke SOFTWARE een "commercieel artikel", zoals deze term wordt gedefinieerd in 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, wordt onder licentie verstrekt in overeenstemming met deze LICENTIE, en wordt dergelijke SOFTWARE die wordt geleverd of op andere wijze wordt verstrekt, gemarkeerd en voorzien van de "Kennisgeving van Gebruik" zoals wordt aangeduid door SONY en/of gelieerde bedrijven en moet worden behandeld in overeenstemming met een dergelijke kennisgeving.
Informatie over auteursrecht en handelsmerk
©1993-2011 NAVTEQ
©2012 ZENRIN CO., LTD.
Australië
Kroatië, Estland, Letland, Litouwen, Moldavië, Polen, Slovenië en Oekraïne
© EuroGeographic
Frankrijk
Aanduidingen op het scherm
De volgende aanduidingen verschijnen wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook pagina 25 en 28 voor de aanduidingen die tijdens het opnemen of afspelen verschijnen.

flowchart
graph TD
A["Links"] --> B["Midden"]
B --> C["Rechts"]
C --> D["Onderkant"]
Links
| Aanduiding Betekenis | |
| MENU | MENU-knop (44) |
| Opnemen metzelfontspanner (46) | |
| GPS-trianguleerstatus (33) | |
| [Vliegtuig-stand] ingesteldop [Aan] | |
| 4:3 | Breed-stand (47) |
| Fader (46) | |
| [Gezichtsherkenning]ingesteld op [Uit] (46) | |
| [Lach-sluiten] ingesteld op[Uit] (46) | |
| Handmatig scherpstellen(46) | |
| Scènekeuze (46) | |
| Witbalans (46) | |
| SteadyShot uit (46) | |
| Telemacro (46) | |
| (COLOR) | x.v.Color (47) |
| Conversielens (46) | |

Intelligent automatisch (gezichtsdetectie/scènedetectie/cameratrillingsdetectie/geluidsdetectie) (25)
Midden
| Aanduiding Betekenis | |
| Slide show-inst. | |
| Waarschuwing (50) | |
| Afspeelstand (28) | |
Rechts
| Aanduiding Betekenis | |
| 60i HQ720 | Beeldkwaliteit van opname (HD/MP4/STD), framerate (60p/50p/ 60i/50i), opnamestand (PS/FX/FH/HQ/LP) en filmformaat (31) |
| Media voor opnemen/ afspelen/bewerken (21) | |
| 0:00:00 Teller (uren:minuten: seconden) | |
| 00min | Geschatte resterende opnametijd |
| 16:9 20,4M | Fotoformaat |
| 101 | Weergavemap |
| 100/112 | Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto's |
| Touchpad uitgeschakeld | |
Onderkant
| Aanduiding Betekenis | |
| [Microfoon ref. niveau]laag (47) | |
| [Windruis reductie] (47) | |
| Ingeb. zoom microf. (47) | |
| Low Lux (46) | |
| Spotmeter/-focus (46)/Spotmeter (46)/Belichting(46) | |
| i AUTO | Intelligent automatisch (25) |
| 101-0005 | Naam gegevensbestand |
| o-n | Beveiligen (47) |
| # 5+5-8 | Flitser (46)/Rodeogenvermind. (47) |
- Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk afwijken.
- Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven.
Index
A
Aanduidingen op het scherm ....25, 65
Aantal foto's dat kan worden opgenomen ....53
Accu 14
Afspelen 28
AVCHD-opnamedisc .....5, 31
B
Beelden opslaan op externe media ....43
Bewerken 37
Bijgeleverde items ......13
C
Computer....16, 40
D
Datum/tijd .....19, 20
De accu in het buitenland opladen ....18
De accu opladen ....14
De datum en tijd instellen .....19
Discs maken 43
Dubbelopname 23
E
Externe media 43
F
FH 31
Films 23
Foto's 24
Foto vastleggen ....38
FX 31
G
Gebeurtenisweergave ....28
Gebruikershandleiding voor "Handycam" 6
Geheugenkaart ......21
GPS 33
H
HDMI-kabel 33
HQ 31
1
Inschakelen ....19
Installeren 40
iPanorama door beweging .....31
K
Kaartweergave ....30
L
Lach-sluiter 31
LP 31
M
Mac 39
Media-instellingen......21
Onderdelen en bedieningselementen ....11
Onderhoud ....54
Opladen an de accu met behulp van ....16
Opmerkingen over het hanteren van uw camcorder ....54
Opname- en afspeelduur ....52
Opnameduur van films .....52
Opnamefunctie ....31
Opnamemedia 21
Opnemen 23
P
Pieptoon ....20
Waarschuwingen ....50
Water-/stof-/schokbestendigheid ....6
Weergave zelfdiagnose ....50
Windows 40
Wissen 37
Z
Zomertijd ....19
Zoom 26
U kunt de menulijsten terugvinden op pagina's 46 tot en met 48.

